Перевод "The gangster" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
gangsterгангстер бандит бандитский
Произношение The gangster (зе гансте) :
ðə ɡˈaŋstə

зе гансте транскрипция – 30 результатов перевода

!
- I shot the gangster.
- No, you shot a tourist!
!
- Я убил гангстера.
- Нет, ты убил туриста!
Скопировать
Ilove you, too, sweetie.
That's not even to mention the gangster that threatened to kill me today.
- Hah! Very funny!
Я тоже тебя люблю.
Я даже не говорю про гангстеров, которые пытались убить меня сегодня.
- Ха, очень смешно!
Скопировать
You're one of them, you punk!
Everyone, he is the gangster!
Don't you have a parent like us?
Ты вместе с ними, не так ли, паршивец?
Сюда! Он вместе с этими бандитами!
Вы не сможете заставить нас уйти отсюда! Разве у тебя нет родителей?
Скопировать
We put a contract out on Annie!
Oh, we whacked her when she was eating a big plate of pasta, like they do in the gangster movies...
I knew Annie would like that!
Мы заказали Энни!
Мы прикончили ее когда она ела большую тарелку с пастой, как делают в ганстерских фильмах...
Я знал, что Энни это понравится!
Скопировать
Anything for my boss?
No more from the gangster genre:
he's already seen them all.
Пока. - Есть что-нибудь для шефа?
- Боевиков нет.
Все разобрали.
Скопировать
- Gin's!
- Madam The gangster has gone?
- No. No gone.
- Джин! Ээх!
- Мадам Гангстеры уходить?
- Нет еще не ушли.
Скопировать
- Dominic Bambino's.
The gangster?
The same.
- Доминика Бамбино.
Малыш Бамбино - гангстер?
Тот самый.
Скопировать
Why did the Joker meet with you?
Is it about the gangster murders?
He thinks you're involved. Why? !
Зачем ты был нужен Джокеру?
Это по поводу убийств гангстеров?
- Он думает, что и ты в этом замешен.
Скопировать
Fool!
This is the gangster terrorist soon to be executed in Exchange Hall.
It's Leela.
Дура!
Это террористка, которая вскоре будет казнена в Обменном Зале.
- Лила. - Билеты на зрелище
Скопировать
And me and you are here.
Héléna and the gangster.
Are you a real gangster?
А здесь будем мы с вами.
Элена и гангстер.
Вы настоящий гангстер?
Скопировать
Individuality is a monster, and it must be strangled in its cradle to make our friends feel comfortable.
You know, I often thought that the gangster and the artist are the same in the eyes of the masses.
They're admired and hero-worshipped, but there is always present underlying wish to see them destroyed at the peak of their glory.
Индивидуальность - это монстр, которого надо душить в колыбели, чтобы он не раздражал друзей.
Знаешь, я часто думал, что гангстер в глазах толпы... напоминает артиста.
Им восхищаются, ему поклоняются, но в глубине души всегда желают, чтобы На самом пике славы он сверзился в пыль.
Скопировать
We drank free that night.
By the gangster father of one of us.
And, of course, we suffered next day, each of us alone, on his train away from the city and each of us with a grownup's hangover.
Мы в тот вечер пили бесплатно.
Управляющий, этот гангстер, отец одного из нас угостил нас шампанским.
А на следующий день, конечно, нам всем было плохо... Очень плохо. ...Каждый сидел в одиночестве в поезде, увозящем из города каждый наедине со взрослым похмельем.
Скопировать
When I was 16 and going to prep school, during the Punic Wars, a bunch of us used to go into town on the first day of vacations before we fanned out to our homes.
And in the evening, this bunch of us would go to a gin mill owned by the gangster father of one of us
And one time, in the bunch of us there was this boy who was 15, and he had killed his mother with a shotgun some years before.
Когда мне было 16 и я ходил в школу для учителей во время пунических войн мы в первый день каникул шли в город пока, нас не растаскивали по домам.
А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.
В нашей компании был один пацан 15 лет за несколько лет до этого он убил свою мать из ружья.
Скопировать
The cutthroat they're talking about?
The gangster, yes.
- You saw him again?
Пепе ле Моко, грабитель, о котором столько говорят?
Да, он самый.
- Вы его видели?
Скопировать
Where are the black market joints?
Or the gangster hideouts.
We will find the Germans who hated Bernhardt.
Есть здесь ночные клубы, где может быть центр черного рынка?
Или пристанища местных гангстеров?
Думаете, мы найдем немцев, которые ненавидят Бернхардта?
Скопировать
Man, he was playing back, and I looked at the guy... and I said, " He looks just like that gangster...
"but the gangster was white, and this guy is black."
So I don't know what's happening.
Этот человек, он поворачивается, и я смотрю на парня.... и говорю: "он выглядит точь в точь, как тот гангстер..."
"но гангстер был белый, а этот - черный."
Я так и не узнал, что произошло.
Скопировать
Please.
Uh, as you know, as soon as you informed us... of the criminal activities of the gangster Sung, we set
We identified his heroin smuggling routes into France.
Пожалуйста.
Как вы знаете, как только вы сообщили нам... о криминальной деятельности гангстера Санга, мы начали свою операцию.
И установили его местонахождение.
Скопировать
I tell her all the time.
of her paintings to New York and sold both of them, and she sold another four to that actor... t-t-the
Edward G. Robinson.
Я ей все время твержу.
Джулиан Леви отвез несколько ее картин в Нью-Йорк, и продал обе, и еще она продала четыре этому актеру, ну, гангстеру.
Эдварду Робинсону.
Скопировать
It's not real sex, it's movie sex.
What Scarface did for the gangster picture, The Outlaw will do for the Western.
Put the sex and guts and blood up there on the screen.
Это не настоящий секс, киношный секс.
"Вне закона" - прорыв вестерна, как "Лицо со шрамом" в гангстерском кино.
На экране должна быть кровь, секс и разбросанные внутренности.
Скопировать
And the boss is...?
The gangster who rules the town.
It's a vital part of the set-up.
Грузовое судно ждет в порту.
Скорее.
Иди в катер.
Скопировать
Javed Khan?
The gangster from our slum?
You work for him?
Хану Джаведу?
Гангстеру из наших трущоб?
Ты работаешь на него?
Скопировать
You should see him then, rather than talking to me
If it's for your movie, you should talk to the gangster himself.
I guess so.
Тогда вам повезло. Очень скоро вы сможете с ним поговорить.
И фильму ваша встреча с гангстером на пользу пойдёт.
это верно.
Скопировать
You know, we got a history on the piece.
It turns out it once belonged to Mickey Cohen, the gangster from the '40s.
I know.
Знаешь, мы тут пробили ствол - солидный послужной список.
Оказывается, некогда принадлежал Микки Коэну, бандиту из сороковых.
Знаю.
Скопировать
Real in body but not in spirit.
Jimmy and Johnny Kray are only interested in the glamour of the gangster lifestyle.
They are celebrity offspring who lack the talent and wit of their father.
но не по духу.
Джимми и Джонни Креев захватывает только блеск ганстерского образа жизни.
лишенные таланта и ума их отца.
Скопировать
Can't Doctor Woo lower the price a little?
Money is the gangster, damn it.
Call that Doctor Woo or whatever.
Доктор Ву не снизит немного?
Деньги, что ганстеры, черт побери.
Доктор Ву или как его там? Вызови врача!
Скопировать
He's Johnny White.
The gangster.
Yeah.
Это Джонни Вайт.
Гангстер. Точно.
Легенда.
Скопировать
- Why'd you agree to go out with me?
I'm fascinated by how all this is gonna play out with the gangster baby daddy.
The people have spoken.
А почему ты согласилась на свидание со мной?
Я ужасно хочу узнать, как закончится эта история с отцом-гангстером.
Люди судачат.
Скопировать
We won't be going since you all are not going.
You don't wanna be the gangster anymore?
I wanna quit and attend the high school.
Я уйду из школы только со всеми вами. -И я. Потому и не иду на выпускной.
Вы о чём вообще? Ты больше не хочешь быть крутым?
Нет, не хочу. Я после школы поступлю в университет.
Скопировать
I think we're getting off on the wrong foot.
My father is the gangster, and he wants me to follow in his- Footsteps.
Yeah, I know.
(Говорят по-английски) Ну зачем так сразу?
- Мой отец хотел, чтобы я шёл по его стопам.
- Знаю.
Скопировать
I'm here because Nancy invited me.
And I am fascinated by how this is gonna play out with the gangster baby-daddy.
I'm obsessed with the drama.
Я здесь, потому что меня пригласила Нэнси.
И мне стало любопытно, как же закончится эта игра с папашей-гангстером.
Я одержима драмой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The gangster (зе гансте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The gangster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе гансте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение